KPOP推介: 효린 – 거위의 꿈 Goose’s Dream

1
1623
views

認識這首歌是因為DREAM HIGH…

昨日偶爾查看到, 原來這是韓國非常有名的一首名曲, 翻看下原來不少歌手們都有唱過。

這當中我最喜歡的是sistar的효린唱的版本… 真的很感動…

歌詞也是很有意思的!!

거위의 꿈 韓文歌詞

난 난 꿈이 있었죠
버려지고 찢겨 남루하여도
내 가슴 깊숙히 보물과 같이 간직했던 꿈

혹 때론 누군가가
뜻 모를 비웃음 내등뒤에 흘릴 때도
난 참아야했죠 참을 수 있었죠 그날을 위해

늘 걱정하듯 말하죠
헛된 꿈은 독이라고
세상은 끝이 정해진 책처럼
이미 돌이킬 수 없는 현실이라고

그래요 난 난 꿈이 있어요
그 꿈을 믿어요 나를 지켜봐요
저 차갑게 서 있는 운명이란 벽 앞에
당당히 마주칠 수 있어요

언젠가 나 그 벽을 넘고서
저 하늘을 높이 날을 수 있어요
이 무거운 세상도
나를 묶을수 없죠 내 삶의 끝에서
나 웃을 그날을 함께해요

늘 걱정하듯 말하죠
헛된 꿈은 독이라고
세상은 끝이 정해진 책처럼
이미 돌이킬 수 없는 현실이라고

그래요 난 난 꿈이 있어요
그 꿈을 믿어요 나를 지켜봐요
저 차갑게 서 있는 운명이란 벽 앞에
당당히 마주칠 수 있어요

언젠가 나 그 벽을 넘고서
저 하늘을 높이 날을 수 있어요
이 무거운 세상도
나를 묶을 수 없죠 내 삶의 끝에서
나 웃을 그 날을 함께 해요

因為歌詞太有意思了, 今次就把中文版的翻譯也提供一下:

我曾有一個夢想
曾經破碎而被拋棄,即使它那麼破舊
在我內心依然像寶物一樣被珍藏著的夢想

也許有時會有人會因為無法理解而在我背後嘲笑我,
為了那一天,
我會忍耐,我能夠忍受

總是有人會擔心地說,無法實現的夢想只是毒藥
世界就像是已經完結的書一樣
已經沒有轉圜的餘地,有人稱之為現實

是啊,我有我的夢想
相信我的夢,支持著我的夢想
我在名為命運的冰冷高牆前
堂堂地去面對

有一天,我會越過這面高牆
在那高高的天空裡飛翔
就連沉重的世界也沒辦法束縛我
在我人生的盡頭,我會用笑容去面對那一天

總是有人會擔心地說,無法實現的夢想只是毒藥
世界就像是已經完結的書一樣
已經沒有轉圜的餘地,有人稱之為現實

是啊,我有我的夢想
相信我的夢,支持著我的夢想
我在名為命運的冰冷高牆前
堂堂地去面對

有一天,我會越過這面高牆
在那高高的天空裡飛翔
就連沉重的世界也沒辦法束縛我
在我人生的盡頭,我會用笑容去面對那一天

1 COMMENT

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

使用新浪微博登陆